Salmos 145
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 An-Bab-Dummad, an-Rey, be-nug an odummogoed.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Bane-bane degisadegu,
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Bab-Jehová, Dule-Dummadid.
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Bab-Dummad, babgan be-ibmar-imaksamaladi, e-mimmiganga sogoed.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Be-ganguedgi, be-yeerdaklegedgi, an sunmakdii guoe.
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Be-ibmar-dummagan-imakedgi dulemar, sunmakmaloed,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Be-sabgued-dummarba-nikadgi, sunmakmaloed,
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Bab-Jehová wile dulemar-dakdaed,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Bab-Jehová bela dulemargi nueddaed.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Bab-Jehová, bela be-ibmar-obinnisadi, be-nug odummosunna.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Be gannarba-negsemaidgi, sunmakmarsunna.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Adi, dulemar be-ibmar-dummagan-imaksad wisgumalaga,
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Be-negsemaidi, degisadeguoed,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Bab-Jehová dule-wis-gwatirisdibe, dule-ogwisdaed,
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Bab-Jehová bela ibmarmala ega be mas ukega bese atakbubuk-naed.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Nalledginsuli ega be mas ukmaid.
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Bab-Jehová, bela-be-ibmar-imakedi, innikigwadbi imaked.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Bab-Jehová, dule-ese-napiragwadgi-gordimalad-bendakega
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Bab-Jehová, dule-e-sabee-gudimaladga ibmar-abemalad ukdaed.
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Bab-Jehová, dule-e-sabgudimalad-edarbedii daed.
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Bab-Jehová, an be-nugdi ogannosunna.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.