Salmos 118
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Jehová-e-nug odummomar.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Israel-dulemar, emisgi be sogmala:
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Aarón-e-wagan, emisgi be sogmala:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Bab-Jehová-dobekwaa-gudimalad, emisgi be sogmala:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 An bonigan-abalagi-gudiidgi, Bab-Jehováʼse an gochagusad.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Bab-Jehová anba gudiid, degisoggu, an ibmar dobsulid,
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Bab-Jehová anba gudiid, ar nue-an-bendakdiid.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Dulemargi-bensuliguedba bur Bab-Jehováʼgi-bengusuligued abeleged.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Dule-nug-nika-gudimaladgi-bensuliguedba bur Bab-Jehováʼgi-bengusuligued abeleged.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Dulemar-yar-baid-baidginmalad an-ebiris gusmalanad,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Bela an-ebirismalanad,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Burmaryobi an-ebirismalanad,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 An-egwanmalagala, sabesuli an-barmete gusmalanad,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Ar Bab-Jehová an-niga-gandikidga gued, an-namakedga gued.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Dule-inniki-gudimalad, weligwaledgi oimakdemalad,
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Bab-Jehová-e-gargangued, biriginedid.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 An burgosulid, an dula-gudii guoed.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Bab-Jehová undar-naibi an-imaksad,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Anga yawagak egamar,
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 We, Bab-Jehová-e-yawagak gued,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Bab-Jehová, be an-abin-imaksasoggu,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Akwa dule-neg-sobmaladse-oballesadi,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Bab-Jehová deyob we-ibmar imaknonikid,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 We-ibagi Bab-Jehová anmarga ibmar imaksad,
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Bab-Jehováʼye, wilesakwaa an bese gornaid, be anmar-abonoge.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Bab-Jehová-nuggi-dule-danikid, Bab-Jehová egi nued-binsasun.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Bab-Jehová, Bab-Dummadid.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Bab-Jehová, ar be an-Bab-Dummadid,
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Bab-Jehová-e-nug odummomar,
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.