Salmos 103
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Bab-Jehová-nug, an odummoged,
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 Bab-Jehová-nug, an odummoged.
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 Bab-Jehová, bela an-isgusad isgussuliyob daked.
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 burgwedgi an-ollorsaed.
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 Bab-Dummad bela ibmar-nueganbi anga uked,
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 Bab-Jehová, igar-innikigwad-imakedid,
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 Moisésʼga e-igarmar oyosad,
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 Bab-Jehová dule-wiledakedid, dule-nuedid,
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 Degisadegu urwemai guosulid.
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 Bab-Jehová anmar-isguedba anmar-sabsur-odurdaksulid,
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 Ar igi mogir napneggi matusur-nai,
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 Ar igi dad-ibeler-nakwed, dad-ibeler-argwanedgi dikasur nai,
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 Ar igi bab na e-mimmigan sabe,
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 Ar Bab-Jehová anmar-wisid, anmar ibu gue.
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 Dule-dula-gudiguedi gaganyob gued, yog-berguar naddaed.
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 Ar burwa gornaisale, dutu yoga babatiar naddaed,
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 Ar Bab-Jehová-e-sabgueddi, degisadeguad.
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 Ebo-Igar-Mesisadba-nanadimaladga,
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 Bab-Jehová e-ologan nibneggi sisad.
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 Bemar, Bab-Dummad-e-baliwiturmar-dule-bulegan,
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Bemar, bela e-sordamar,
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Bemar, bela ibmar-obinnilesmaladi, bela dummadga-negdakmaidgi,
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.