Provérbios 3

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Machi, melle an-igar-odurdaked be iego,
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 Ar deyob be imakele, we-napneggi suitii mai be guoed,
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 Sabgued-igar melle be iego,
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 Deyob be imakele, Bab-Dummad nabir be-dakoed,
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Melle be-ibmar-wisidba be nanadii guo.
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 Bela be ibmar-imakedgi Bab-Jehováʼse idakdii be imako.
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Mer be binsao, “An ibmar nue-wisye.”
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 Deyob be nanaele, we-igala, bela bega ina-nuedga guoed,
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Be-ibmar-nikad-Bab-Jehováʼga-ukedgi Bab-Jehová-nug be odummoge.
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 Deyob be imakele, be-ibmar-gwag-saboged-uu ena sii guoed,
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 Machi, Bab-Jehová sabsur-be-odurdakalile, melle isdar be itogo,
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 Igi baba na e-mimmi-sabedba sabsur-odurdakdae,
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Dule binsaed-nikagued nikunonikile, we-dulegi nued binsalegoed.
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 Binsaed-nikagued maniba bur bule ibnuedid,
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 Binsaed-nikagued, akwa-nuegan-manisailadba bur ibnuedid.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 Ar binsaed-nikagued we-napneggi suitii mai be-imakoed.
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 A-igarmarba-nanalegedi, yeer-ito dule-saedid,
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 Dule binsaed-nikagued-amisale, egi burba-dula-gudigued nikued.
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Bab-Jehová binsaed-nikaguedgi, napneg nasiksad.
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 Na ibmar nue-wisidba, diimar bachik-bachik nasiksad,
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 Machi, nue-binsakwaa be ibmar imako.
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 Deyob be imakele, burba-dula-gudii be-imakoed.
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Geb agine, bonisuli be nanadii gudoed,
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 Be megid-sogele, be dobguosulid.
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Ukiagwar-bonigan-noardaedi, be dobguosulid,
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 Ar Bab-Jehová beba gudiguoed,
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Dule-baidga-ibmar-nued-imaked begi siile, ega be imako,
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Melle ega be sogo: “Be nagwerye, banedse an be-bendakoye.”
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Melle be-ai-begi-bensuli-gudiidgi be aibino.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Melle dule-gwen-be-oakalossulidbo be urwo,
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Melle dule-sabsurdamalad-e-ibmar-imakdiidgi be nobguo,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 Ar Bab-Jehová dule-isganamar nue isdar-dakdaed.
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Bab-Jehová, dule-nued-daed-e-neguyagi nued binsadaed,
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Bab-Jehová, dule-emargi-dododimaladgi dododamogad,
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 Dule-binsaed-ibegan-nug odummolegergebed.
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.