Provérbios 24

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Melle be dule-isganamargi nobgue,
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 Ar e-gwagegi unnila emar-sabsur-imakedgi binsamalad,
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Nue-binsaed-nikaguedba neg sobleged.
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 Itoakwaa-binsalegedba e-gabednegmaryaba
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 Dule-binsaed-ibedi, dule-gandikidid.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 Nue-igar-amiale, bila onoleged.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Dule-binsaedsulidaedi, dule-binsaed-ibedga gwen guosurguoed.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 Dule unnila ibmar-isganaginbi-binsaedi, egi-soglegoed:
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 Dule-binsaedsulidaedi, unnila isguedginbi binsaed.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 Ar be bonigan-abin sikirmakele,
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Dulemar-burgwed-igarse-nadapmalad be ollor-imake,
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 Ar amba be sogele: “An wissulinye.”
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 Machi, achanis be mae, ar yeer-maleged,
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 Binsaed-nikaguedi, achanisyob bega ochii gumogoed.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Dule-isgana, melle be dule-nued-oakalogedgi binsae.
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 Dule-nuedi, amba ilagugle (7) aimukuele, gannar gwisgubaloed.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Be-isdaradi aimukusale, mer be yeer-itogo.
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 Ar Bab-Jehová egi-be-wergue be-dakalile, be-daed nabir-dakosulid.
18 para que o ­SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Melle be dule-isganamarba akae.
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Ar dule-isgana nuedgi berguosulid.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 Machi, Bab-Jehová-dobekwaa be nanae,
21 Meu filho, teme ao ­SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 Ar wemar ukiagwale, sabsur-odurdaklemaloed.
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 Dule-binsaed-ibegan amba we-ibmar sogsamarbalid:
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 Dule-igar-naboged, dule-ibmar-oakalosad ibmar-oakalossuliyob dakele,
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 Ar dule-igar-nabogedi, dule-ibmar-oakalosad-sabsur-odurdakerdi, dulemar yeer dakmaloed,
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Napiragwadgi dule-abinsaed,
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Ibmar-digoed guakwa be urbe,
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Melle be ibmar-daksasuli dule-baidgi sunmako,
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Melle be sogo: “Igi be an-imaksa, deyob an be-imakmogoed.
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 Dule-wiegala-e-nainu-dikarba an nasad,
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 A-nainugine, ikomar yaisur an daksad,
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 An weyob ibmar-daksadi bipisaale, an iessulid.
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 Ar be sikwas gabele,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 wilegedi, dule-atursaedyob begi nonikoed,
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.