Provérbios 20
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Inna-gagbidi, bingedsuli dule-imaked.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 Rey-urwedi, achumigur-nono-wawaad-uurmakedyob gued.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 Dule-e-urwedgi-banguedi, bur nug-dummarba gued.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 Dule-wiegala yorgi neg imaksulid,
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Dule-binsaedi, dii-wiladyob gued,
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Dule-bukidar sogdamalad, ede dule-nuedye.
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 Dule-nuedi, innikigwadba nanaed.
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 Ar rey igar-nabogega e-ologanagi sigisale,
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Dule geg soged: “Andi gwage swilidik-nikaye,
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Bab-Jehová ibmar-sogbogwad nabir daksulid:
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Machigwa e-ibmar-imakedba magar dakleged,
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 Bab-Jehová ibmar-sogbo yeerdakle obinnisad:
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Mer be dule-wilegedga-guega, mer be gabedginbi binsae.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 Dule-ibmar-bakedi, yamo sogdedaed: “¡Wedi nuedsuli! ¡Wedi ibmar-isgana!”
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 We-napneggi, ormar-nika-inigwele, akwa-nuegan-nika-inigwele,
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Dule-akudaked-anar dule-mani-bennukoye-sogsad-ibe, ibmar-nued be sue.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Dule, emar-yardakedgi masgunned-amiedi yeer-itoged,
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Igarmar-nuegan-amilegedi, binsaed-nued-dakedba amileged.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 Dule-galagwensuli-sunmakedi, ibmar odukusulid.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Dule e-bab-ukabsaele, e-nan-ukabsaele,
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 Gebegi ibmar-irgwensursunna-nikulegedgi,
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Mer be sogo, an buged-mai imakoye.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Bab-Jehová nibirmar-noaled isdar-daked,
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 Bab-Jehová, dule-iduega gued.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 Nue-binsassuli Bab-Dummadga-ibmar-imakoye-soged bonidar-dummadid.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 Rey-binsaed-ibedi, dule-isganamar-oaisakied.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Dule-burba, Bab-Jehová-anmarga-uksadi, bela gwage-ulubse binsaed-baramied.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Wile-dule-daklegedi, degi, napiragwadgi-ibmar-soglegedi, rey-bendakega gued.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 Sapingan-e-werguedi, e-garganguedgi siid.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Bibyolegedgi, degi, naibisalegedgi, dule-isgana nudakleged.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.