Provérbios 16
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 Dule na e-gwagegine-soged, ibmar-imakoye,
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 Dule na bela-ibmar-imakedi, inniki-imakdiiye-bied,
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Be ibmar-imakbied, Bab-Jehováʼga be uke,
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 Bab-Jehová-ibmar-imakedi, igar-nikaa imaked.
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Bab-Jehová dule-na-san-buled-imakdiid gwen-nabir-daksulid,
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Isgued-nudaklegegala, unnila sabgued-nikadba, degi, innikigwadba nudakleged.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Bab-Jehová dule-e-daed nued-dakele,
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Dule ibmar-isgana-imakdiidgi ibmar-bukidar-amied,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 Dule ibmar-imakoye na sogedi,
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Ar rey-sogdibe, ibmar deyob guoye,
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Nibir-innikigwadi, nibir-e-bate-sogedbalid, Bab-Jehováʼgadid,
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Rey, ibmar-isgana-imaklegedi nabir-daksulid,
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Rey, gayaburba-innikigwad-sunmakleged yeer daked,
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 Rey-e-urwedi, burgwed-igar-daged obared.
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 Rey weligwaledba-emar-dakedi, igar-nuegan-oyoged.
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Or-nued-nikuedba, binsaed-nued-nikued bur-nuedid.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 Dule-innikidaedi ibmar-isganaba nanadisulid.
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 San-odummolegedgine, ibitoged-igar maid.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Dule san-dummarba-imakdimalad-abargi ibmar-nuegan-abingaedba,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Dule gayaburba-itogedi ibmar-nuegan amied.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Dule-binsaed-ibed-sunsogedgindi, sogleged, dule-gurgin-nued-nikadye.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Dule-itoakwaa-ibmar-imakedi, undar-gudiguoed.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 Dule-binsaed-ibed-sunsoged, e-sunmaked nabir na bargaed.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Gayaburba-nuegan achanis-malegedyobi, gwage-ulubgine yeer-ito emar-imaked.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 Imbagwenale, dule, na e-ibmar-imakedi inniki-imakye bidaed,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 Dule-arbadiid mas-gunnega arbaergebed,
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 Dule-isgana, unnila igar-isgana-imaked amidiid.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 Dule-isgana, emarga urwed-amied.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 Dule-gadi-urwed e-ai-yardakerbad,
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Dule-ibyagi-sunmaked, ibmar-isgana-imakedgi binsadaed.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Dule-selebagus-nono-sipu-gudiidi, ologurgin-nikayob gudiid.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Dule-na-niga-gandik-oyodiidba bur-nuedid,
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Ibmar-imaklegegala, wilub-daklegar imakleged.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.