Provérbios 15
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Binnalegwadgi dule-urwenaid-abin-imakedi, urweleged bargaleged.
1 A resposta delicada acalma o furor, mas a palavra dura aumenta a raiva.
2 Dule-binsaed-ibed-e-sunmakedi, binsaed-nuegan uked.
2 As palavras do sábio tornam o conhecimento atraente, mas o tolo só diz bobagens.
3 Bab-Jehová bela negdakmaid.
3 O Senhor Deus vê o que acontece em toda parte; ele está observando todos, tanto os bons como os maus.
4 Gayaburba-gwage-gadi-gadi-imakedi, ina-nuediyobid.
4 As palavras bondosas nos dão vida nova, porém as palavras cruéis desanimam a gente.
5 Dule-binsaedsulidaedi, e-bab-e-unaed isdarsunna itodaed.
5 Quem despreza o que o pai ensina é tolo, mas quem aceita a sua correção é sábio.
6 Dule-innikidaed-e-neggine, ibmar-bukidar nikaguad.
6 Na casa do homem direito há muita prosperidade, mas o lucro dos maus traz dificuldades.
7 Dule-binsaed-ibegan-e-sunmakedgi, binsaed-nuegan ainied.
7 Quando os sábios falam, eles espalham conhecimento, mas isso não acontece com os tolos.
8 Bab-Jehová dule-isgana-ega-ibmar-ogumakar-ukedi, gwen nabir-daksulid.
8 O Senhor detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, porém se alegra com a oração dos bons.
9 Bab-Jehová dule-isgana-e-daed gwen nabir-daksulid.
9 O Senhor detesta a maneira de viver dos maus, porém ama a quem faz o que é direito.
10 Dule-galagwensuli-gudiidga, sabsur-odurdakleged-igar maid.
10 Quem abandona o caminho do bem será severamente castigado, e quem odeia ser corrigido morrerá.
11 Bab-Jehováʼgi, neg-uan dukumaisulid,
11 Se o Senhor sabe o que acontece até mesmo no mundo dos mortos , como poderá alguém esconder dele os seus pensamentos?
12 Dule-gwen-nabir-dasulidi, dule-ese-goled isdar-itodaed,
12 O homem vaidoso não gosta de quem o corrige; ele nunca pede conselhos aos sábios.
13 Gwage-weligwaledi, wagargi magar dakleged.
13 A alegria embeleza o rosto, mas a tristeza deixa a pessoa abatida.
14 Dule-magar-neg-itogedi, unnila binsaed-nuedbina gudidaed.
14 Quem é sábio procura aprender, mas os tolos estão satisfeitos com a sua própria ignorância.
15 Dule-wile-itodiidgala, iba-nuegan gwen naisulid.
15 Todos os dias são difíceis para os que estão aflitos, mas a vida é sempre agradável para as pessoas que têm coração alegre.
16 Dule ibmar-bukidar-nikad-ular, sulibinsa-itodiidba bur nuedid,
16 É melhor ser pobre e temer a Deus , o Senhor , do que ser rico e infeliz.
17 Isdar-itogedgi, moli-san-isesaar-gunsiidba bur nuedid,
17 É melhor comer verduras na companhia de quem a gente ama do que comer a melhor carne onde existe ódio.
18 Dule-gadi-urwedi, emarga gadi-urwed amied.
18 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas, mas a que tem paciência traz a paz.
19 Dule-wiegalaga neg ikoganbi gued.
19 O preguiçoso encontra dificuldades por toda parte, mas para a pessoa correta a vida não é tão difícil.
20 Machi-binsaed-ibedi, e-bab-weligwar imaked.
20 O filho sábio dá alegria ao seu pai, mas o filho sem juízo despreza a sua mãe.
21 Dule-binsaedsulidaedi, e-binsaedsulidba na wergudiid.
21 O tolo se diverte com as suas tolices, mas o sábio faz o que é certo.
22 Binsaed-nuegan-satele, igarmar apurnonidaed.
22 Sem conselhos os planos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Ibmar-nued-soglegedi yeer-itole emar-imaked.
23 Saber dar uma resposta é uma alegria; como é boa a palavra certa na hora certa!
24 Dule-binsaed-ibedi, igar-nueganba nakwemaid.
24 A pessoa sábia não desce pelo caminho da morte, mas sobe pela estrada da vida.
25 Bab-Jehová, dule-san-dummarba-imakdiid-e-neg obeloged.
25 O Senhor Deus derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Bab-Jehová, dule-isgana-e-binsaed isdarsun-daked,
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas gosta de palavras bondosas.
27 Dule-ibmarbina-suli-binsa-itogedi e-neguyaga boni-uked.
27 Quem procura ficar rico por meios desonestos põe a sua família em dificuldades; quem odeia o suborno viverá mais.
28 Dule-innikidaedi, emar-abin-imaksokalile, ise-binsaar imaked.
28 As pessoas corretas pensam antes de responder; as pessoas más respondem logo, porém as suas palavras causam problemas.
29 Bab-Jehová dule-isganamar-itosulid.
29 O Senhor está longe dos maus, porém ouve a oração de quem é correto.
30 Dule, weligwaledba-emar-dakedi, emar-gwage-weligwar imaked.
30 Um olhar amigo alegra o coração; uma boa notícia faz a gente sentir-se bem.
31 Dule, emar-ega-ibmar-nabir-sogedi nabir-itogele,
31 Aquele que aceita a repreensão justa andará na companhia dos sábios.
32 Dule, odurdakleged-igar isdarsunna dakele, na dukin isdarsunna dakdiid.
32 Quem rejeita conselhos prejudica a si mesmo, mas quem aceita a correção fica mais sábio.
33 Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanalegedgi binsaed-nikagued amileged, egi odurdakleged-igar-nued amilebalid.
33 Quem teme o Senhor está aprendendo a ser sábio; quem é humilde é respeitado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.