Provérbios 15
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 Binnalegwadgi dule-urwenaid-abin-imakedi, urweleged bargaleged.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Dule-binsaed-ibed-e-sunmakedi, binsaed-nuegan uked.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Bab-Jehová bela negdakmaid.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Gayaburba-gwage-gadi-gadi-imakedi, ina-nuediyobid.
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 Dule-binsaedsulidaedi, e-bab-e-unaed isdarsunna itodaed.
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 Dule-innikidaed-e-neggine, ibmar-bukidar nikaguad.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 Dule-binsaed-ibegan-e-sunmakedgi, binsaed-nuegan ainied.
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 Bab-Jehová dule-isgana-ega-ibmar-ogumakar-ukedi, gwen nabir-daksulid.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Bab-Jehová dule-isgana-e-daed gwen nabir-daksulid.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 Dule-galagwensuli-gudiidga, sabsur-odurdakleged-igar maid.
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Bab-Jehováʼgi, neg-uan dukumaisulid,
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Dule-gwen-nabir-dasulidi, dule-ese-goled isdar-itodaed,
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 Gwage-weligwaledi, wagargi magar dakleged.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Dule-magar-neg-itogedi, unnila binsaed-nuedbina gudidaed.
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Dule-wile-itodiidgala, iba-nuegan gwen naisulid.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Dule ibmar-bukidar-nikad-ular, sulibinsa-itodiidba bur nuedid,
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Isdar-itogedgi, moli-san-isesaar-gunsiidba bur nuedid,
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Dule-gadi-urwedi, emarga gadi-urwed amied.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Dule-wiegalaga neg ikoganbi gued.
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 Machi-binsaed-ibedi, e-bab-weligwar imaked.
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Dule-binsaedsulidaedi, e-binsaedsulidba na wergudiid.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Binsaed-nuegan-satele, igarmar apurnonidaed.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 Ibmar-nued-soglegedi yeer-itole emar-imaked.
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Dule-binsaed-ibedi, igar-nueganba nakwemaid.
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 Bab-Jehová, dule-san-dummarba-imakdiid-e-neg obeloged.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 Bab-Jehová, dule-isgana-e-binsaed isdarsun-daked,
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 Dule-ibmarbina-suli-binsa-itogedi e-neguyaga boni-uked.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 Dule-innikidaedi, emar-abin-imaksokalile, ise-binsaar imaked.
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 Bab-Jehová dule-isganamar-itosulid.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 Dule, weligwaledba-emar-dakedi, emar-gwage-weligwar imaked.
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 Dule, emar-ega-ibmar-nabir-sogedi nabir-itogele,
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 Dule, odurdakleged-igar isdarsunna dakele, na dukin isdarsunna dakdiid.
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanalegedgi binsaed-nikagued amileged, egi odurdakleged-igar-nued amilebalid.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.