Provérbios 15

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Binnalegwadgi dule-urwenaid-abin-imakedi, urweleged bargaleged.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Dule-binsaed-ibed-e-sunmakedi, binsaed-nuegan uked.
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Bab-Jehová bela negdakmaid.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Gayaburba-gwage-gadi-gadi-imakedi, ina-nuediyobid.
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Dule-binsaedsulidaedi, e-bab-e-unaed isdarsunna itodaed.
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Dule-innikidaed-e-neggine, ibmar-bukidar nikaguad.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Dule-binsaed-ibegan-e-sunmakedgi, binsaed-nuegan ainied.
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Bab-Jehová dule-isgana-ega-ibmar-ogumakar-ukedi, gwen nabir-daksulid.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Bab-Jehová dule-isgana-e-daed gwen nabir-daksulid.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 Dule-galagwensuli-gudiidga, sabsur-odurdakleged-igar maid.
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Bab-Jehováʼgi, neg-uan dukumaisulid,
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Dule-gwen-nabir-dasulidi, dule-ese-goled isdar-itodaed,
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 Gwage-weligwaledi, wagargi magar dakleged.
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Dule-magar-neg-itogedi, unnila binsaed-nuedbina gudidaed.
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 Dule-wile-itodiidgala, iba-nuegan gwen naisulid.
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Dule ibmar-bukidar-nikad-ular, sulibinsa-itodiidba bur nuedid,
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Isdar-itogedgi, moli-san-isesaar-gunsiidba bur nuedid,
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 Dule-gadi-urwedi, emarga gadi-urwed amied.
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 Dule-wiegalaga neg ikoganbi gued.
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 Machi-binsaed-ibedi, e-bab-weligwar imaked.
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Dule-binsaedsulidaedi, e-binsaedsulidba na wergudiid.
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Binsaed-nuegan-satele, igarmar apurnonidaed.
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 Ibmar-nued-soglegedi yeer-itole emar-imaked.
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 Dule-binsaed-ibedi, igar-nueganba nakwemaid.
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Bab-Jehová, dule-san-dummarba-imakdiid-e-neg obeloged.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Bab-Jehová, dule-isgana-e-binsaed isdarsun-daked,
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 Dule-ibmarbina-suli-binsa-itogedi e-neguyaga boni-uked.
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 Dule-innikidaedi, emar-abin-imaksokalile, ise-binsaar imaked.
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 Bab-Jehová dule-isganamar-itosulid.
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Dule, weligwaledba-emar-dakedi, emar-gwage-weligwar imaked.
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 Dule, emar-ega-ibmar-nabir-sogedi nabir-itogele,
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 Dule, odurdakleged-igar isdarsunna dakele, na dukin isdarsunna dakdiid.
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanalegedgi binsaed-nikagued amileged, egi odurdakleged-igar-nued amilebalid.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.