Provérbios 10

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Salomón-e-binsaed-nuegan-narmaklesad:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Ibmar-isganagi-mani-amilegedi, ibnuedga gusulid.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 Bab-Jehová, dule-innikidaedi, ukudmaada-gudiguega imaksulid.
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 Dule-wiesailamaladi, wilegega gued.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 Dule-binsaed-nikadaedi, yorgine ibmar-gwag-gullemalad na onmaked.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Bab-Dummadi, dule-innikidaedgi, nued binsaed.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 Dule-innikidaed-e-nuggi nued sunmakledidaed.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 Dule-binsaed-ibed igar-maidba ibsaed.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 Dule-nuekwa-nanadiidi, bonisuli nanadiid.
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Dule ibmar-isgana-gunaid baisur-dakedi, emarga naibid-uked.
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 Dule-innikidaed-e-sunmakedi, dulega ibnuedga gued.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Sae-emar-dakedgi, urwed amileged.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Dule-itoakwaa-gudiid-e-sunmakedgine, binsaed-nikagued amileged.
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Dule-binsaed-ibegan, e-ibmar-wisigued bur bule amied.
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 Dule-mani-ibedi, manigi e-gangued siid.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 Dule-innikidaed-e-ibmar-imakedi, ega ibnuedga gued.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 Dule igar-odurdaklegedba-ibsaele, burba-dulad-nikaa gudii gued.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 Dule-gakansaerbadi, sae-emar-daked odukued.
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 Dule-gadi-sunmaked, gege isgued sogsuli gued.
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 Dule-innikidaed-e-sunmakedi, mani-nuedyobid.
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 Dule-innikidaed-e-sunmakedi, dulemarga binsaed-nued uked.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 Bab-Jehová-nued-emargi-binsaedi, ibmar-nuegan uked,
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 Dule-binsaedsulidaedi, na galagwensuli-gudiidgi wergudiid.
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 Dule-isgana, na ibmar-dobgudiid egi aibined.
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 Dule-isgana boni-dummagan-abin gwen gwisguosulid, yog-berguar gued.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Igi-ina-soled nugar-iii-imake,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Dule-Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanadiidi, ibagan-suitii gudii gued.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 Dule-innikidaedgala, iba-nuegan ega danidaed.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Bab-Jehová-Igar-Maidi, dule-innikidaedga bendakleged-igar gued.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 Dule-innikidamaladi, bonigan-abin akar-guosulid.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Dule-innikidaed-e-sunmakedi, binsaed-nika sunmaked.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Dule-innikidaed-e-sunmakedi, yeer-ito dule-imaked.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.