Jó 5
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA
1 Elifaz sogdebalid:
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Ar emargi-isdar-binsalegedi, dule-binsaedsulid-oburgwed.
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 An-sunnad an dakdaed,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Dule-binsaed-sulidaed-e-mimmigandina, dule-e-bendaked satedaed,
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Deginbali, dule-binsaedsulidaed-e-ibmar-digarmaladi, dule-ukudmaada-gudimalad e-ibe wedamalad.
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Ar ibmar-isgana, yogasaar ainisulid.
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Ar igi soo-e-ditismakedi soogi daniki,
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 ”Ani an weyob gunaina,
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Ar Bab-Dummad ibmar-gegerdaklemalad imaked,
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 Ar Bab-Dummadi dii owimaid,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Bab-Dummadi, dule-san-dummarba-imaksulid-e-nug ogannoged,
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 Bab-Dummadi, dule-emar-binsaed-gaed-ibe binsaed obured,
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 Bab-Dummadi, dule-emar-binsaed-gaed-e-binsaed, egi aibinega imaked,
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Bab-Dummadi, a-dule ibgine yolegega imaked.
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Bab-Dummadi, dule-wileged bendaked,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Ar Bab-Dummadi, dule-wileged ogannoged,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 ”Dule Bab-Dummadse-nuguega-odurdaklegedi, ¡egi nued binsalesadid!
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Ar Bab-Dummadi, naibi-emar-imak-inigwele, emar-nudakbalid.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Bab-Dummadi, bonigangi be-ollorsamaiguad.
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Ukud-dummad-nagunonikile, Bab-Dummadi be-oburgwega be-imakosulid.
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Gaya-isgana begi milealile, Bab-Dummadi, akarguega be-imakosulid.
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Aka be neg-isgued-abin alledii guoed,
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Ar akwamar be-nainu oichogosulid, ibnuedga bega guoed.
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Be-neguyagine, nueganbi be garmakdii guoed,
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Mimmigan-bukidar be nikuoed,
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Seredgi amba nollosuli be neg-uangi megdapoed.
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 ”Ar anmar bela we-ibmar bega sogedi, bato anmar nue-daksad, we nue-napiragwadid.
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.