Jó 5
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC
1 Elifaz sogdebalid:
1 Chama agora; há alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
2 Ar emargi-isdar-binsalegedi, dule-binsaedsulid-oburgwed.
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
3 An-sunnad an dakdaed,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação.
4 Dule-binsaed-sulidaed-e-mimmigandina, dule-e-bendaked satedaed,
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
5 Deginbali, dule-binsaedsulidaed-e-ibmar-digarmaladi, dule-ukudmaada-gudimalad e-ibe wedamalad.
5 A sua messe a devora o faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 Ar ibmar-isgana, yogasaar ainisulid.
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
7 Ar igi soo-e-ditismakedi soogi daniki,
7 Mas o homem nasce para o trabalho, como as faíscas das brasas se levantam para voar.
8 ”Ani an weyob gunaina,
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a ele dirigiria a minha fala.
9 Ar Bab-Dummad ibmar-gegerdaklemalad imaked,
9 Ele faz coisas tão grandiosas, que se não podem esquadrinhar; e tantas maravilhas que se não podem contar.
10 Ar Bab-Dummadi dii owimaid,
10 Ele dá a chuva sobre a terra e envia água sobre os campos,
11 Bab-Dummadi, dule-san-dummarba-imaksulid-e-nug ogannoged,
11 para pôr os abatidos num lugar alto; e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 Bab-Dummadi, dule-emar-binsaed-gaed-ibe binsaed obured,
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Bab-Dummadi, dule-emar-binsaed-gaed-e-binsaed, egi aibinega imaked,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 Bab-Dummadi, a-dule ibgine yolegega imaked.
14 Eles, de dia, encontram as trevas; e, ao meio-dia, andam como de noite, às apalpadelas.
15 Bab-Dummadi, dule-wileged bendaked,
15 Mas ao necessitado livra da espada da sua boca, e da mão do forte.
16 Ar Bab-Dummadi, dule-wileged ogannoged,
16 Assim, há esperança para o pobre; e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 ”Dule Bab-Dummadse-nuguega-odurdaklegedi, ¡egi nued binsalesadid!
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; não desprezes, pois, o castigo do Todo-Poderoso.
18 Ar Bab-Dummadi, naibi-emar-imak-inigwele, emar-nudakbalid.
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Bab-Dummadi, bonigangi be-ollorsamaiguad.
19 Em seis angústias, te livrará; e, na sétima, o mal te não tocará.
20 Ukud-dummad-nagunonikile, Bab-Dummadi be-oburgwega be-imakosulid.
20 Na fome, te livrará da morte; e, na guerra, da violência da espada.
21 Gaya-isgana begi milealile, Bab-Dummadi, akarguega be-imakosulid.
21 Do açoite da língua estarás abrigado; e não temerás a assolação, quando vier.
22 Aka be neg-isgued-abin alledii guoed,
22 Da assolação e da fome te rirás; e os animais da terra não temerás.
23 Ar akwamar be-nainu oichogosulid, ibnuedga bega guoed.
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança; e os animais do campo estarão contigo.
24 Be-neguyagine, nueganbi be garmakdii guoed,
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e nada te faltará.
25 Mimmigan-bukidar be nikuoed,
25 Também saberás que se multiplicará a tua semente, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Seredgi amba nollosuli be neg-uangi megdapoed.
26 Na velhice virás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 ”Ar anmar bela we-ibmar bega sogedi, bato anmar nue-daksad, we nue-napiragwadid.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.