Jó 40

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bab-Jehová, Jobʼga sunmakdebalid, weyob ega sogded:
1 O Senhor disse a Jó:
2 “¿Ar dule Bab-Dummad-Bur-Biriginedgi-urwenaidi, gan-bipigi Bab-Dummad-osioye binsasunde?
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Geb Job, Bab-Dummad-abin sunmakded, weyob sogded:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 “¿Igi an be-abin-imakosunna?
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Bato ilagwen an sunmaksabinned, bar an sunmakosuli.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Bab-Jehová burwa-gammuba Jobʼga sunmakded. Weyob ega sogded:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 “An-abin, machered na be san-imako.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 ”¿Be an-ibmar-inniki-imaked be osulosunnode?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 ¿Be-surgande an-surganyob gangude?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 ”Ar deyobile, be-gangued-yeerdakleged be oyodo,
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Be-isdarsun-itodiid mer be bargae,
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Dule na san-bule-bule-imakdiid be dake, a-dule be obingegsae.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Bela we-dulemar be dige-dige imake,
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Ar deyob ibmar-saele, magar an be-dakodo, be dule-buledye,
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 ”Be dakena, ibdula-Behemotʼye-nugad, moli-bebe-nikadyob unnila gaganbi maed,
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 We-ibdula-e-garganguedi
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 E-bunnu urwaryob banamaked,
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 E-gar-nikadi esgoro-gordikidyobi nikad,
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 ”An ibmar-durgan-obinnisad-abargi we-ibdula emargi obinmaid.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Sapurmar-nanaidi, ega masgunned uked,
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 We-ibdula negsichigi obunnomaidaed,
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Sapimar-urba obunnomaidaed,
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 We-ibdula diwar-noalile, gwen bai itodasulid,
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 ¿Doa we-ibdula nuu-e-dakmai gaoe?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.