Jó 24

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Job sogdebalid:
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Dule-isganamar nainu-suegala, nainu-dikar-abingunaidgi dogdedamalad,
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Sergan-satemalad-ibe moli-uayasuid susdamalad.
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 Dule-isganamar dule-wilemalad-igarba-abingualir, e-idu ainirmalaga imaked,
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 Dule-wilemalad, moli-uayasuid-sapurbalidyobi wakudaryalaba negsulidganba masbina gudidamalad.
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 Dule-wilemalad emar-nainuganse ibmar-obichad-weegala, naddamalad.
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 Dule-wilemalad mutikgusale, morsurmaladbali uka-swana megiddamalad.
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Yalaganba dii-wiedba waradik gudidamalad,
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 Dule-isganamala, goe-bab-sated e-nan-annik sumalad.
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 Dule-wilegana mor-satedbali, uka-swiri gudidamalad.
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 We-dule-wilegana, olivo-gwallu-egurega e-naged-akwa obipirmaknagusdamalad.
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 Neggweburgine dule-burgwedanimamaid-e-akiginned magar itoleged.
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 ”Gwenna-gwenna dulemar igar-nued abedasurmalad, isdarsunna dakdamalad.
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Dule-emar-gindaked dule-wilemalad-oburgwega, degi, ibmar-abesa-gudimalad-oburgwega, oibosayala gwisguardaed.
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Dule-galagwensuli-e-omesulidbo-nanaed neg-mutikgued edarbedidaed,
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 Dule-ibmar-atursaed mutikidba emar-negse dogdaed.
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 Bela we-dule-isganamargala, neg-ibginedi mutikidyob gued.
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 Zofar weyob sogded:
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Igi dad-dummad-gaedi, neg-diopisulidi, boo-batenaid berguega-imake,
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 Dule-isganamar-bergudele, e-nangan bar egi binsaosulid.
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 Dule-isganamar ome-geg-mimmi-baked, sabsur-imakdidamalad.
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 Degi-inigwele, Bab-Dummad e-garganguedba dule-isganamargi yoleged.
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 Bab-Dummad dule-bulegan-dobsuli imaked, degi, egi bensuli imaked,
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 Amar-e-nug unnila sikwas odummoleged, yog-berguar naddaed.
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 ”¿Doa anga sogosunna, an-sunmaknaidi gakanye?
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.