1 Crônicas 24
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA
1 Weyobi, Aarón-e-masmala danar-danar mimilesmarmogad.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab, Abiúʼbogwa, mimmigan-nikussurgusmalad. Deginbali, e-bab-idu burgwismarbalid.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Degine, David, Eleazar-e-wagwa-Sadoc-nugadmala, degine, Itamar-e-wagwa-Ahimelec-nugadmala, dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad nuekwaa arbamalagala, ega e-arbaed-ibagan ilemakar mesisad.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Dule-idumalad Eleazar-e-wagan-abargi, Itamar-e-waganba bur merbaasoggu, weyob mimilesad:
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 Sordamar, wachi-wachiba-arbamalaga danar-danar mimilesad. Weyob-mimilesadi ibmargi-wilubdaklegar imaklesad. Degisoggu, Bab-Dummadse-goled-neg-yagi, Bab-Dummadga-arbamalad-e-dummagan, Eleazar-waganmar-abargi, degi, Itamar-waganmar-abargi deyob gudidii nanamalad.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 Degine, Levita-dule-Natanael-machi-Semaías, we-dulemar-wagab, nugmar gardagi-narmakar mesisad:
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Gebe-suleargua, Joiarib sulenonikid.
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 Irbaagi, Harim sulenonikid.
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 Ilatargi, Malquías sulenonikid.
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 Ilaguglegi (7), Cos sulenonikid.
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 Ilabakebakgi (9), Jesúa sulenonikid.
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 Irambe-gakagwensakgi (11), Eliasib sulenonikid.
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 Irambe-gakapaagi (13), Hupa sulenonikid.
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 Irambe-gakatargi (15), Bilga sulenonikid.
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 Irambe-gakaguglegi (17), Hezir sulenonikid.
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 Irambe-gakabakebakgi (19), Petaías sulenonikid.
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 Ila-dulagwen-gakagwensakgi (21), Jaquín sulenonikid.
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 Ila-dulagwen-gakapaagi (23), Delaía sulenonikid.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 Wachi-wachiba Bab-Jehováʼse-goled-negyaba arbamalaga, weyob ilemakar-ambikulesmalad.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 Leví-wagan-baigan-gudidimalad, wachi-wachiba-arbaega-sulesmarmogad, wemalad:
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Rehabías-e-wagansik, e-machi-sailagined-Isías.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Izhar-e-wagansik, Selomot. Selomot e-wagansik, Jahat.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Hebrón-e-masmaladi, wemalad:
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Uziel-e-machi, wedid:
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Micaía-e-urba, Isías. Isías-e-wagansik, Zacarías.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Merari-wagansik, wemalad:
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Merari-wagansik, e-machi-Jaazíasʼgi danimalad, wemalad:
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Mahli-machi-Eleazar.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Quis-e-machi, Jerameel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Musi-e-masmala, wemalad:
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Wemar, e-gwenadgan-Aarón-waganyob ibmargi-wilubdaklegar, we-dulemar-asabin mimilesmarmogad:
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.