Salmos 92
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs BKJ
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 sur l`instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes !
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 L`homme stupide n`y connaît rien, et l`insensé n`y peut rien comprendre.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Quand les méchants croissent comme l`herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c`est pour être exterminés à jamais.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Mais toi, tu es élevé pour l`éternité, Yahweh !
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Car voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Et tu élèves ma corne, comme celle d`un buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s`élèvent contre
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Le juste croîtra comme le palmier, il s`élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse ; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
16 pour proclamer que Yahweh est juste : il est mon rocher, et il n`y a pas en lui d`injustice.
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.