Salmos 92
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ACF
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
1 Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade;
3 de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 sur l`instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos.
6 Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes !
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 L`homme stupide n`y connaît rien, et l`insensé n`y peut rien comprendre.
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 Quand les méchants croissent comme l`herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c`est pour être exterminés à jamais.
8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para sempre.
9 Mais toi, tu es élevé pour l`éternité, Yahweh !
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 Car voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do boi selvagem. Serei ungido com óleo fresco.
11 Et tu élèves ma corne, comme celle d`un buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s`élèvent contre
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Le juste croîtra comme le palmier, il s`élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e vigorosos,
15 Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse ; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 Para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha e nele não há injustiça.
16 pour proclamer que Yahweh est juste : il est mon rocher, et il n`y a pas en lui d`injustice.
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.