Salmos 76
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs VC
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph, cantique.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Asaf. Cântico. Deus se fez conhecer em Judá, seu nome é grande em Israel.
2 Dieu s`est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
2 Em Jerusalém está seu tabernáculo, e em Sião a sua morada.
3 II a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
3 Lá ele quebrou as fulminantes flechas do arco, os escudos, as espadas e todas as armas.
4 C`est là qu`il a brisé les éclairs de l`arc, le bouclier, l`épée et la guerre. - Séla.
4 O esplendor luminoso de vosso poder manifestou-se do alto das eternas montanhas.
5 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d`où tu fonds sar ta proie.
5 Foram despojados os guerreiros ousados, eles dormem tranqüilos seu último sono. Os valentes sentiram fraquejar suas mãos.
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de coeur ; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n`ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
6 Só com a vossa ameaça, ó Deus de Jacó, ficaram inertes carros e cavalos.
7 A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
7 Terrível sois, quem vos poderá resistir, diante do furor de vossa cólera?
8 Tu es redoutable, toi ! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
8 Do alto do céu proclamastes a sentença; calou-se a terra de tanto pavor,
9 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence ; la terre a tremblé et s`est tue,
9 quando Deus se levantou para pronunciar a sentença de libertação em favor dos oprimidos da terra.
10 lorsque Dieu s`est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. - Séla.
10 Pois o furor de Edom vos glorificará e os sobreviventes de Emat vos festejarão.
11 Ainsi la fureur de l`homme tourne à la gloire et les restes de ta colère...
11 Fazei votos ao Senhor vosso Deus e cumpri-os. Todos os que o cercam tragam oferendas ao Deus temível,
12 Faites des voeux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu ; que tous ceux qui l`environnent apportent des dons au Dieu terrible !
12 a ele que abate o orgulho dos grandes e que é temido pelos reis da terra.
13 II abat l`orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.