Salmos 76

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs BKJ

Sair da comparação
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph, cantique.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo ou Canção de Asafe. Em Judá, Deus é conhecido; seu nome é grande em Israel.
2 Dieu s`est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
2 Em Salém também está o seu tabernáculo, e a sua habitação em Sião.
3 II a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
3 Lá ele quebra as flechas do arco, o escudo, a espada e a batalha. Selá.
4 C`est là qu`il a brisé les éclairs de l`arc, le bouclier, l`épée et la guerre. - Séla.
4 Tu és mais glorioso e excelente do que os montes de presas.
5 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d`où tu fonds sar ta proie.
5 Os valentes de coração são despojados; eles dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força encontraram as suas mãos.
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de coeur ; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n`ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
6 À tua repreensão, Ó Deus de Jacó, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados a um sono profundo.
7 A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
7 Tu, tu mesmo, és para ser temido; e quem pode ficar à tua vista quando estás zangado?
8 Tu es redoutable, toi ! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
8 Tu fizeste juízo para ser ouvido do céu; a terra temeu, e ficou imóvel;
9 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence ; la terre a tremblé et s`est tue,
9 quando Deus se levantou para o juízo, para salvar todos os humildes da terra. Selá.
10 lorsque Dieu s`est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. - Séla.
10 Certamente, a ira do homem te louvará; o restante da ira tu conterás.
11 Ainsi la fureur de l`homme tourne à la gloire et les restes de ta colère...
11 Fazei votos e pagai ao SENHOR vosso Deus; tragam presentes todos os que estiverem ao seu redor para aquele que deve ser temido.
12 Faites des voeux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu ; que tous ceux qui l`environnent apportent des dons au Dieu terrible !
12 Ele cortará fora o espírito dos príncipes; ele é terrível para com os reis da terra.
13 II abat l`orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.