Salmos 76

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph, cantique.
1 Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2 Dieu s`est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
2 A sua casa está em Jerusalém; ele mora no
3 II a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
3 Ali Deus quebrou todas as armas dos inimigos: as flechas, os
4 C`est là qu`il a brisé les éclairs de l`arc, le bouclier, l`épée et la guerre. - Séla.
4 Como és glorioso , ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
5 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d`où tu fonds sar ta proie.
5 Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender.
6 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de coeur ; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n`ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste, os cavalos e os cavaleiros ficaram como mortos.
7 A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
7 Todas as pessoas têm medo de ti. Quem pode permanecer na tua presença quando estás
8 Tu es redoutable, toi ! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
8 Lá do céu fizeste conhecida a tua sentença de condenação. A terra teve medo e ficou quieta
9 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence ; la terre a tremblé et s`est tue,
9 quando te levantaste para fazer justiça, para salvar todos os que são explorados neste mundo.
10 lorsque Dieu s`est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. - Séla.
10 Até a ira humana aumenta o louvor que é dado a ti; e aqueles que não morreram nas guerras vão comemorar as tuas festas.
11 Ainsi la fureur de l`homme tourne à la gloire et les restes de ta colère...
11 Deem ao Senhor , nosso Deus, o que vocês prometeram; que todas as nações vizinhas venham e tragam ofertas para Deus, aquele que deve ser
12 Faites des voeux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu ; que tous ceux qui l`environnent apportent des dons au Dieu terrible !
12 Deus humilha os governantes orgulhosos; ele enche de medo os reis da terra.
13 II abat l`orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.