Salmos 149

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs BKJ

Sair da comparação
1 Alléluia ! Chantez à Yahweh un cantique nouveau ; que sa louange retentisse dans l`assemblée des saints !
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Qu`Israel se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi !
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Qu`ils louent son nom dans leurs danses, qu`ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Car Yahweh se complait dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche; et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples ;
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 pour exécuter contre eux l`arrêt écrit : c`est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alléluia!
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.