Salmos 149
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARC
1 Alléluia ! Chantez à Yahweh un cantique nouveau ; que sa louange retentisse dans l`assemblée des saints !
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 Qu`Israel se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi !
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Qu`ils louent son nom dans leurs danses, qu`ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Car Yahweh se complait dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche; et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples ;
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 pour exécuter contre eux l`arrêt écrit : c`est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alléluia!
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.