Salmos 148
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT
1 Alléluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Louez-le, soleil et lune; Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Qu`ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu`on ne transgressera pas.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Qu`ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d`Israël, le peuple qui est près de lui, Alléluia!
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.