Jó 9
Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Iov a luat cuvîntul şi a zis:
1 Então Jó respondeu:
2 ,,Ştiu bine că este aşa. Şi cum ar putea omul să-şi scoată dreptate înaintea lui Dumnezeu?
2 “Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 Dacă ar voi să se certe cu El, din o mie de lucruri n'ar putea să răspundă la unul singur.
3 Se quiser discutir com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 A Lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine I s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem ousou desafiá-lo e sobreviveu?
5 El mută deodată munţii, şi -i răstoarnă în mînia Sa.
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que na sua ira ele os transtorna.
6 Zguduie pămîntul din temelia lui, de i se clatină stîlpii.
6 Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.
7 Porunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele supt pecetea Lui.
7 Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas.
8 Numai El întinde cerurile, şi umblă pe înălţimile mării.
8 Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar.
9 El a făcut Ursul mare, luceafărul de seară şi Raliţele, şi stelele din ţinuturile de miazăzi.
9 Ele fez a Ursa Maior, o Órion, o Sete-estrelo e as constelações do Sul.
10 El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
10 Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar.
11 Iată, El trece pe lîngă mine, şi nu -L văd, se duce şi nu -L zăresc.
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo.
12 Dacă apucă El, cine -L va opri? Cine -I va zice: ,,Ce faci?``
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: ‘O que estás fazendo?’
13 Dumnezeu nu-Şi întoarce mînia; supt El se pleacă toţi sprijinitorii mîndriei.
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.”
14 Şi eu, cum să -I răspund? Ce cuvinte să aleg?
14 “Como então poderei eu responder a ele? Como escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 Chiar dacă aş avea dreptate, nu I-aş răspunde. Nu pot decît să mă rog judecătorului.
15 Ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; pelo contrário, pediria misericórdia ao meu Juiz.
16 Şi chiar dacă m'ar asculta, cînd Îl chem, tot n'aş putea crede că mi'a ascultat glasul;
16 Ainda que eu o chamasse e ele me respondesse, nem por isso eu creria que ele deu ouvidos à minha voz.
17 El, care mă izbeşte ca într'o furtună, care îmi înmulţeşte fără pricină rănile,
17 Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas.
18 care nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.
18 Não me permite respirar, porque me enche de amargura.
19 Să alerg la putere? El este atotputernic. La dreptate? Cine mă va apăra?
19 Se é uma questão de força, ele é o forte; se é uma questão de justiça, ele dirá: ‘Quem pode me intimar?’
20 Oricîtă dreptate aş avea, gura mea mă va osîndi; şi oricît de nevinovat aş fi, El mă va arăta ca vinovat.
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora eu seja íntegro, ela me declarará culpado.
21 Nevinovat! Sînt; dar nu ţin la viaţă, îmi dispreţuiesc viaţa.
21 Eu sou íntegro, mas não me importo comigo, não faço caso da minha vida.
22 Ce-mi pasă la urma urmei? Căci, îndrăznesc s'o spun: El nimiceşte pe cel nevinovat ca şi pe cel vinovat.
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo: ele destrói tanto os íntegros como os perversos.
23 Şi dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea!... Dar El rîde de încercările celui nevinovat.
23 Se um flagelo mata de repente, ele rirá do desespero dos inocentes.
24 Pămîntul este dat pe mînile celui nelegiuit; El acopere ochii judecătorilor; de nu El, apoi cine altul?
24 A terra está entregue nas mãos dos ímpios, e Deus ainda cobre o rosto dos juízes. Se ele não é o causador disso, quem seria?”
25 Zilele mele aleargă mai iuţi decît un alergător; fug fără să fi văzut fericirea;
25 “Os meus dias são mais velozes do que um corredor; fogem sem ter visto a felicidade.
26 trec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.
26 Passam como barcos de junco, como a águia que se lança sobre a presa.
27 Dacă zic: ,Vreau să-mi uit suferinţele, să-mi las întristarea, şi să fiu voios,`
27 Se eu disser: ‘Vou esquecer a minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente’;
28 sînt îngrozit de toate durerile mele. Ştiu că nu mă vei scoate nevinovat.
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que não me considerarás inocente.
29 Şi dacă voi fi judecat vinovat, pentruce să mă mai trudesc degeaba?
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalho em vão?
30 Chiar dacă m'aş spăla cu zăpadă, chiar dacă mi-aş curăţi mînile cu leşie,
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as minhas mãos com sabão,
31 Tu tot m'ai cufunda în mocirlă, de s'ar scîrbi pînă şi hainele de mine!
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias roupas terão nojo de mim.
32 Căci El nu este un om ca mine, ca să -I pot răspunde, şi să mergem împreună la judecată.
32 Porque ele não é ser humano, como eu, a quem eu responda, se formos juntos ao tribunal.
33 Nici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-şi pună mîna peste noi amîndoi.
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós dois.
34 Să-Şi tragă însă varga deasupra mea, şi să nu mă mai turbure spaima Lui.
34 Que ele tire a sua vara de cima de mim, e que o seu terror não me amedronte!
35 Atunci voi vorbi şi nu mă voi teme de El. Altfel, nu sînt stăpîn pe mine.
35 Então falarei sem o temer; do contrário, eu não estaria em mim.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.