Jó 29
Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Iov a luat din nou cuvîntul în pilde, şi a zis:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 ,,Oh! cum nu pot să fiu ca în lunile trecute, ca în zilele cînd mă păzea Dumnezeu,
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 cînd candela Lui strălucea deasupra capului meu, şi Lumina lui mă călăuzea în întunerec!
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 Cum nu sînt ca în zilele puterii mele, cînd Dumnezeu veghea ca un prieten peste cortul meu,
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 cînd Cel Atotputernic încă era cu mine, şi cînd copiii mei stăteau în jurul meu;
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 cînd mi se scăldau paşii în smîntînă, şi stînca vărsa lîngă mine pîraie de untdelemn!
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 Dacă ieşeam să mă duc la poarta cetăţii, şi dacă îmi pregăteam un scaun în piaţă,
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 tinerii se trăgeau înapoi la apropierea mea, bătrînii se sculau şi stăteau în picioare.
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 Mai marii îşi opriau cuvîntările, şi îşi puneau mîna la gură.
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 Glasul căpeteniilor tăcea, şi li se lipea limba de cerul gurii.
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 Urechea care mă auzea, mă numea fericit, ochiul care mă vedea mă lăuda.
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 Căci scăpam pe săracul care cerea ajutor, şi pe orfanul lipsit de sprijin.
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Binecuvîntarea nenorocitului venea peste mine, umpleam de bucurie inima văduvei.
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 Mă îmbrăcam cu dreptatea şi -i slujeam de îmbrăcăminte, neprihănirea îmi era manta şi turban.
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 Orbului îi eram ochi, şi şchiopului picior.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Celor nenorociţi le eram tată, şi cercetam pricina celui necunoscut.
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Rupeam falca celui nedrept, şi -i smulgeam prada din dinţi.
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 Atunci ziceam: ,În cuibul meu voi muri, zilele mele vor fi multe ca nisipul.
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Apa va pătrunde în rădăcinile mele, roua va sta toată noaptea peste ramurile mele.
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 Slava mea va înverzi neîncetat, şi arcul îmi va întineri în mînă.`
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 Oamenii mă ascultau şi aşteptau, tăceau înaintea sfaturilor mele.
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 După cuvîntările mele, niciunul nu răspundea, şi cuvîntul meu era pentru toţi o rouă binefăcătoare.
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Mă aşteptau ca pe ploaie, căscau gura ca după ploaia de primăvară.
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 Cînd li se muia inima, le zîmbeam. şi nu puteau izgoni seninătatea de pe fruntea mea.
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 Îmi plăcea să mă duc la ei, şi mă aşezam în fruntea lor; eram ca un împărat în mijlocul unei oştiri, ca un mîngîietor lîngă nişte întristaţi.
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.