Jó 22
Cornilescu (CORNILESCU) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Elifaz din Teman a luat cuvîntul şi a zis:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, dizendo:
2 ,,Poate un om să aducă vreun folos lui Dumnezeu? Nu; ci înţeleptul nu-şi foloseşte de cît lui.
2 Porventura será o homem de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Dacă eşti fără prihană, are Cel Atotputernic vre un folos? Şi dacă trăieşti fără vină, ce va cîştiga El?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Pentru evlavia ta te pedepseşte El oare, şi intră la judecată cu tine?
4 Ou te repreende, pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Nu -i mare răutatea ta? Şi fărădelegile tale fără număr?
5 Porventura não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Luai fără pricină zăloage dela fraţii tăi, lăsai fără haine pe cei goi.
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
7 Nu dădeai apă omului însetat, nu voiai să dai pîne omului flămînd.
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Ţara era a ta, fiindcă erai mai tare, te aşezai în ea, fiindcă erai cu vază.
8 Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Pentru aceea eşti înconjurat de curse, şi te -a apucat groaza dintr'o dată.
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Nu vezi dar acest întunerec, aceste ape multe cari te năpădesc?
11 Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre.
12 Nu este Dumnezeu sus în ceruri? Priveşte vîrful stelelor, ce înalt este!
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
13 Şi tu zici: ,Ce ştie Dumnezeu? Poate să judece El prin întunerecul de nori?
13 E dizes: que sabe Deus? Porventura julgará ele através da escuridão?
14 Îl înfăşoară norii, nu vede nimic, bolta cerească abea dacă o străbate!`
14 As nuvens são esconderijo para ele, para que não veja; e passeia pelo circuito dos céus.
15 Ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,
15 Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 cari au fost luaţi înainte de vreme, şi au ţinut cît ţine un pîrîu care se scurge?
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Ei ziceau lui Dumnezeu: ,Pleacă dela noi! Ce ne poate face Cel Atot puternic?`
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Şi totuş Dumnezeu le umpluse casele de bunătăţi. -Departe de mine sfatul celor răi! -
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
19 Cei fără prihană vor fi martori ai căderii lor şi se vor bucura, cel nevinovat va rîde de ei
19 Os justos o vêem, e se alegram, e o inocente escarnece deles.
20 şi va zice: ,Iată pe protivnicii noştri nimiciţi! Iată-le bogăţiile arse de foc!`
20 Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
21 Împrieteneşte-te dar cu Dumnezeu, şi vei avea pace; te vei bucura astfel iarăş de fericire.
21 Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Primeşte învăţătură din gura Lui, şi pune-ţi la inimă cuvintele Lui.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Vei fi aşezat iarăş la locul tău, dacă te vei întoarce la Cel Atot puternic, dacă depărtezi fărădelegea din cortul tău.
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a iniqüidade da tua tenda,
24 Aruncă dar aurul în ţărînă, aruncă aurul din Ofir în prundul pîraielor!
24 E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,
25 Şi atunci Cel Atot puternic va fi aurul tău, argintul tău, bogăţia ta.
25 Então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata acumulada.
26 Atunci Cel Atot puternic va fi desfătarea ta, şi îţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Îl vei ruga, şi te va asculta, şi îţi vei putea împlini juruinţele.
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Pe ce vei pune mîna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.
28 Determinarás tu algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Vină smerirea, tu te vei ruga pentru ridicarea ta: Dumnezeu ajută pe cel cu ochii plecaţi.
29 Quando te abaterem, então tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 El va izbăvi chiar şi pe cel vinovat, care îşi va datora scăparea curăţiei mînilor tale.``
30 E livrará até ao que não é inocente; porque será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.