Salmos 68

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 愿上帝奋起赶散他的仇敌;
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 如同轻烟随风飘散,如同蜡在火前熔化。
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 然而正直的人必将欢欣鼓舞;
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 要向上帝唱赞美诗,要歌颂他的名。
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 住在圣所里的上帝是孤儿的父,是寡妇的保护人;
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 他让孤苦的人有家可归,让被囚的人重获自由,
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 上帝啊,你曾带领你的子民穿过旷野,
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 那时,大地震动,天上大雨如注,
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 上帝啊,你的甘霖广布四方,使你备受艰辛的产业恢复了生机。
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 你的羊群在那里找到一块栖息之地,
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 我的主发出命令,传送好消息的人成了群:
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 “诸王带着军队逃走了!全都逃走了!”
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 尽管她们安居在羊圈中;
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 全能者赶散诸王,如同飘雪撒落在撒门。
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 巴珊山是雄伟的山,峰峦迭起;
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 你这多峰的山哪,为什么要满怀妒意看上帝选中的山?
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 上帝的车辇累万盈千,主从西乃进入圣地。
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 你登上高山,身后的俘虏排成长队;
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 赞美我的主,他每天都为我们承担重负;
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 我们的上帝是施行拯救的上帝,主,我的主,他救我们逃脱了死亡;
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 但上帝要砸碎他的仇敌的头,
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 我的主说:
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 好让你们掳掠他们,用他们的血洗脚,
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 上帝啊,你的行列有目共睹,
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 诗班在前,乐队在后,手持铃鼓的少女在中间。
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 “以色列的子孙哪,
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 最小的便雅悯支派走在前头,
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 上帝啊,求你振作你的大能,
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 你的圣殿在耶路撒冷,
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 求你喝叱那芦苇丛中的野兽,
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 埃及要派来进贡的使臣,古实人也一定会急忙给上帝送来礼物。
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 世上的万国啊,
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 要赞颂那驾车行于万古高天之上的上帝!
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 力量属于上帝!
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 圣所中的上帝是可畏的,
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.