Salmos 49

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 万民啊,世人啊,你们都要来听!
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 无论贫贱富贵,都要侧耳聆听。
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 我的心在默想那些睿智而启迪人心的道理,
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 拨动我的竖琴,我要用琴声伴着歌唱阐明这些难以言喻的事情。
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 狡诈的仇敌围住了我;在危难中我又何必惊慌失措?
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 那些人自恃权势,炫耀财富;
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 人不能赎回别人,也不能向上帝赎回自己;
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 人绝对付不出足够的代价,使自己永远不死,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 用钱绝不能买得永生,使肉体永存。
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 看!愚昧无知的人死了,智慧的人也一样会死去,
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 虽然他们曾广有土地,坟墓同样是他们的永远的归宿,
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 人生显贵不能使他不死,
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 是的,这就是追求贪欲的愚蠢人的结局,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 他们象羊一样死去,葬入坟墓,
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 然而,上帝必拯救我脱离死亡,因为他要把我选作他的子民。
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 不要见人有了财富和华屋而畏缩自惭,
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 人死屋空,财富不能跟进坟墓;
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 纵使他一生得意,功业卓著,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 大限降临的时候,他也要返归列祖,永不再见光明。
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 人生显贵不能使他不死,
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.