Salmos 47

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 世上的万民鼓掌欢呼,
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 因为至高的主是令人敬畏的,他是统领整个世界的伟大君王。
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 他使我们征服万民,使列国拜伏在我们脚下;
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 他喜爱雅各;
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 号角齐鸣,主在欢呼声中升上宝座,
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 让我们歌颂上帝,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 上帝是全世界的君王,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 上帝坐在神圣的宝座上,君临万国,
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 万国的君王聚集在一起,
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.