Salmos 47
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF
1 世上的万民鼓掌欢呼,
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de triunfo.
2 因为至高的主是令人敬畏的,他是统领整个世界的伟大君王。
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 他使我们征服万民,使列国拜伏在我们脚下;
3 Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 他喜爱雅各;
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá.)
5 号角齐鸣,主在欢呼声中升上宝座,
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 让我们歌颂上帝,
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 上帝是全世界的君王,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 上帝坐在神圣的宝座上,君临万国,
8 Deus reina sobre os gentios; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 万国的君王聚集在一起,
9 Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus. Ele está muito elevado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.