Salmos 47

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 世上的万民鼓掌欢呼,
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 因为至高的主是令人敬畏的,他是统领整个世界的伟大君王。
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 他使我们征服万民,使列国拜伏在我们脚下;
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 他喜爱雅各;
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 号角齐鸣,主在欢呼声中升上宝座,
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 让我们歌颂上帝,
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 上帝是全世界的君王,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 上帝坐在神圣的宝座上,君临万国,
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 万国的君王聚集在一起,
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.