Salmos 47
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 世上的万民鼓掌欢呼,
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Batei palmas, todos vós povos; gritem a Deus com voz de triunfo.
2 因为至高的主是令人敬畏的,他是统领整个世界的伟大君王。
2 Pois o SENHOR altíssimo é terrível; ele é o grande Rei sobre toda a terra.
3 他使我们征服万民,使列国拜伏在我们脚下;
3 Ele subjugará os povos debaixo de nós, e as nações debaixo dos nossos pés.
4 他喜爱雅各;
4 Ele escolherá para nós a nossa herança, a excelência de Jacó a quem ele amou. Selá.
5 号角齐鸣,主在欢呼声中升上宝座,
5 Deus subiu com um grito; o SENHOR com o som de uma trombeta.
6 让我们歌颂上帝,
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 上帝是全世界的君王,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai vós louvores com entendimento.
8 上帝坐在神圣的宝座上,君临万国,
8 Deus reina sobre os pagãos; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 万国的君王聚集在一起,
9 Os príncipes dos povos se reúnem, até o povo do Deus de Abraão; pois os escudos da terra pertencem a Deus, ele é grandemente exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.