Salmos 115

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 主啊,荣耀不属于我们,只属于你!
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 列国何必要发问:
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 我们的上帝在天上,他任情行事,随心所欲。
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 而他们的神明都不过是金银的制品,
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 它们有嘴不能讲话,
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 有耳不能听,有鼻不能闻,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 有手不能摸,有脚不能走,
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 愿那些制造它们的人和所有相信它们的人都和这些偶像一样!
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 以色列人哪,你们要信靠主,
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 亚伦的子孙哪,你们要信靠主,
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 所有敬畏主的人哪,你们要信靠主,
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 主顾念我们,他要赐福给我们:
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 他要赐福给一切敬畏主的人-不分高低贵贱,一视同仁。
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 愿主使你和你的后代都人丁兴盛。
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 愿主-创造天地的主宰赐福给你们!
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 天,属于主;
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 死去的人归于沉寂,
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 但我们要赞颂他,从现在直到永远。
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.