Salmos 115
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 主啊,荣耀不属于我们,只属于你!
1 Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
2 列国何必要发问:
2 Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "
3 我们的上帝在天上,他任情行事,随心所欲。
3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.
4 而他们的神明都不过是金银的制品,
4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.
5 它们有嘴不能讲话,
5 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
6 有耳不能听,有鼻不能闻,
6 têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;
7 有手不能摸,有脚不能走,
7 têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.
8 愿那些制造它们的人和所有相信它们的人都和这些偶像一样!
8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
9 以色列人哪,你们要信靠主,
9 Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 亚伦的子孙哪,你们要信靠主,
10 Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 所有敬畏主的人哪,你们要信靠主,
11 Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 主顾念我们,他要赐福给我们:
12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,
13 他要赐福给一切敬畏主的人-不分高低贵贱,一视同仁。
13 abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
14 愿主使你和你的后代都人丁兴盛。
14 Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.
15 愿主-创造天地的主宰赐福给你们!
15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
16 天,属于主;
16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.
17 死去的人归于沉寂,
17 Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18 但我们要赞颂他,从现在直到永远。
18 Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.