Provérbios 23

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 你跟当权人物同桌进餐的时候,要留意坐在你面前的人。
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 如果你很能吃,就要节制自己,
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 不要贪图他的美食,因为那可能是诱饵。
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 不要耗尽心力去追求财富;要明智,要制约自己。
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 转瞬之间,钱财已经消失,它自己长出翅膀,象老鹰一样腾空而去。
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 不要吃吝啬人的饭,贪图他的美食。
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 他对你说∶“请吃!请喝!”可是嗓子里却象塞着一团毛,他并非真心请你。
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 你吃的那点东西都要如数吐出来,白白辜负了你对他的谢意。
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 不必规劝愚昧的人,因为他根本不看重你话中的智慧。
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 不可移动自古相传的界碑,不可侵占孤儿的田地;
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 要知道他们的庇护者是强有力的,他会为了保护他们的权益而惩办你。
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 你要牢记训诲,倾听明智的言论。
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 不要对儿童失于管教;责打他是为了使他不致走上死路。
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 你亲自用棍棒责打他,才能拯救他的性命。
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 我的孩子啊,如果你能聪明起来,我也会由衷地高兴。
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 当由你的口中讲出明达事理的话时,我会从内心深处感到欣慰。
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 不要羡慕罪人,要始终敬畏主;
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 那样,你才会前途光明,你的愿望才不致破灭。
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 听着,我的孩子,你要明智,要心存正道,
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 不要 结 交 酒 肉 之 徒;
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 因为好酒贪吃的人终必穷困潦倒,终日昏睡只会使他们衣衫褴褛。
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 要听从父亲的话,是他给了你生命;不可对年老的母亲不尊重。
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 要买真理,但不能卖真理;要谋求智慧、训诲和学问。
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 正直人的父亲满心喜乐,为有一个聪明的儿子而欣慰。
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 要让你的父母高兴,要让生养你的母亲喜欢。
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 我的孩子啊,你要向我交心,要好好观摩我走过的路。
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 妓女是深坑,淫妇是窄井,
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 她们象强盗一样以谎言设下圈套,使许多人成为不忠不义之人。
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 谁会痛苦?谁会哀伤?谁会争吵?谁会哀叹?谁会双眼充血?谁会无缘无故地被打得遍体鳞伤?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 就是那贪杯好酒,到处调酒品味的人。
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 不要痛饮无度;它在杯中闪烁,鲜 红 如 血,下咽之际,舒 畅 圆 润,
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 但最终它会象蛇一样咬噬你,它的毒性如同毒蛇。
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 你的眼中出现幻像,头脑混乱,言语颠倒;
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 你好象躺在海里的床上,又象躺在桅顶上,
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 你说∶“他们打了我,可我却没感觉疼;他们一定 狠 揍 了 我,可 我 却 记 不 起 来了!什么时候我才能醒过来,好让我再去找酒喝?”
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.