Provérbios 23
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA
1 你跟当权人物同桌进餐的时候,要留意坐在你面前的人。
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 如果你很能吃,就要节制自己,
2 mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 不要贪图他的美食,因为那可能是诱饵。
3 Não cobices os seus delicados manjares, porque são comidas enganadoras.
4 不要耗尽心力去追求财富;要明智,要制约自己。
4 Não te fatigues para seres rico; não apliques nisso a tua inteligência.
5 转瞬之间,钱财已经消失,它自己长出翅膀,象老鹰一样腾空而去。
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Pois, certamente, a riqueza fará para si asas, como a águia que voa pelos céus.
6 不要吃吝啬人的饭,贪图他的美食。
6 Não comas o pão do invejoso, nem cobices os seus delicados manjares.
7 他对你说∶“请吃!请喝!”可是嗓子里却象塞着一团毛,他并非真心请你。
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 你吃的那点东西都要如数吐出来,白白辜负了你对他的谢意。
8 Vomitarás o bocado que comeste e perderás as tuas suaves palavras.
9 不必规劝愚昧的人,因为他根本不看重你话中的智慧。
9 Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 不可移动自古相传的界碑,不可侵占孤儿的田地;
10 Não removas os marcos antigos, nem entres nos campos dos órfãos,
11 要知道他们的庇护者是强有力的,他会为了保护他们的权益而惩办你。
11 porque o seu Vingador é forte e lhes pleiteará a causa contra ti.
12 你要牢记训诲,倾听明智的言论。
12 Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
13 不要对儿童失于管教;责打他是为了使他不致走上死路。
13 Não retires da criança a disciplina, pois, se a fustigares com a vara, não morrerá.
14 你亲自用棍棒责打他,才能拯救他的性命。
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 我的孩子啊,如果你能聪明起来,我也会由衷地高兴。
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á também o meu;
16 当由你的口中讲出明达事理的话时,我会从内心深处感到欣慰。
16 exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 不要羡慕罪人,要始终敬畏主;
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do
18 那样,你才会前途光明,你的愿望才不致破灭。
18 Porque deveras haverá bom futuro; não será frustrada a tua esperança.
19 听着,我的孩子,你要明智,要心存正道,
19 Ouve, filho meu, e sê sábio; guia retamente no caminho o teu coração.
20 不要 结 交 酒 肉 之 徒;
20 Não estejas entre os bebedores de vinho nem entre os comilões de carne.
21 因为好酒贪吃的人终必穷困潦倒,终日昏睡只会使他们衣衫褴褛。
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência vestirá de trapos o homem.
22 要听从父亲的话,是他给了你生命;不可对年老的母亲不尊重。
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 要买真理,但不能卖真理;要谋求智慧、训诲和学问。
23 Compra a verdade e não a vendas; compra a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 正直人的父亲满心喜乐,为有一个聪明的儿子而欣慰。
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará.
25 要让你的父母高兴,要让生养你的母亲喜欢。
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te deu à luz.
26 我的孩子啊,你要向我交心,要好好观摩我走过的路。
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 妓女是深坑,淫妇是窄井,
27 Pois cova profunda é a prostituta, poço estreito, a alheia.
28 她们象强盗一样以谎言设下圈套,使许多人成为不忠不义之人。
28 Ela, como salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os infiéis.
29 谁会痛苦?谁会哀伤?谁会争吵?谁会哀叹?谁会双眼充血?谁会无缘无故地被打得遍体鳞伤?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as rixas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 就是那贪杯好酒,到处调酒品味的人。
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 不要痛饮无度;它在杯中闪烁,鲜 红 如 血,下咽之际,舒 畅 圆 润,
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 但最终它会象蛇一样咬噬你,它的毒性如同毒蛇。
32 Pois ao cabo morderá como a cobra e picará como o basilisco.
33 你的眼中出现幻像,头脑混乱,言语颠倒;
33 Os teus olhos verão coisas esquisitas, e o teu coração falará perversidades.
34 你好象躺在海里的床上,又象躺在桅顶上,
34 Serás como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro
35 你说∶“他们打了我,可我却没感觉疼;他们一定 狠 揍 了 我,可 我 却 记 不 起 来了!什么时候我才能醒过来,好让我再去找酒喝?”
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando despertarei? Então, tornarei a beber.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.