Provérbios 23
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 你跟当权人物同桌进餐的时候,要留意坐在你面前的人。
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 如果你很能吃,就要节制自己,
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 不要贪图他的美食,因为那可能是诱饵。
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 不要耗尽心力去追求财富;要明智,要制约自己。
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 转瞬之间,钱财已经消失,它自己长出翅膀,象老鹰一样腾空而去。
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 不要吃吝啬人的饭,贪图他的美食。
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 他对你说∶“请吃!请喝!”可是嗓子里却象塞着一团毛,他并非真心请你。
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 你吃的那点东西都要如数吐出来,白白辜负了你对他的谢意。
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 不必规劝愚昧的人,因为他根本不看重你话中的智慧。
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 不可移动自古相传的界碑,不可侵占孤儿的田地;
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 要知道他们的庇护者是强有力的,他会为了保护他们的权益而惩办你。
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 你要牢记训诲,倾听明智的言论。
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 不要对儿童失于管教;责打他是为了使他不致走上死路。
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 你亲自用棍棒责打他,才能拯救他的性命。
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 我的孩子啊,如果你能聪明起来,我也会由衷地高兴。
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 当由你的口中讲出明达事理的话时,我会从内心深处感到欣慰。
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 不要羡慕罪人,要始终敬畏主;
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 那样,你才会前途光明,你的愿望才不致破灭。
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 听着,我的孩子,你要明智,要心存正道,
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 不要 结 交 酒 肉 之 徒;
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 因为好酒贪吃的人终必穷困潦倒,终日昏睡只会使他们衣衫褴褛。
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 要听从父亲的话,是他给了你生命;不可对年老的母亲不尊重。
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 要买真理,但不能卖真理;要谋求智慧、训诲和学问。
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 正直人的父亲满心喜乐,为有一个聪明的儿子而欣慰。
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 要让你的父母高兴,要让生养你的母亲喜欢。
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 我的孩子啊,你要向我交心,要好好观摩我走过的路。
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 妓女是深坑,淫妇是窄井,
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 她们象强盗一样以谎言设下圈套,使许多人成为不忠不义之人。
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 谁会痛苦?谁会哀伤?谁会争吵?谁会哀叹?谁会双眼充血?谁会无缘无故地被打得遍体鳞伤?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 就是那贪杯好酒,到处调酒品味的人。
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 不要痛饮无度;它在杯中闪烁,鲜 红 如 血,下咽之际,舒 畅 圆 润,
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 但最终它会象蛇一样咬噬你,它的毒性如同毒蛇。
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 你的眼中出现幻像,头脑混乱,言语颠倒;
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 你好象躺在海里的床上,又象躺在桅顶上,
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 你说∶“他们打了我,可我却没感觉疼;他们一定 狠 揍 了 我,可 我 却 记 不 起 来了!什么时候我才能醒过来,好让我再去找酒喝?”
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.