Provérbios 23

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 你跟当权人物同桌进餐的时候,要留意坐在你面前的人。
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 如果你很能吃,就要节制自己,
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 不要贪图他的美食,因为那可能是诱饵。
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 不要耗尽心力去追求财富;要明智,要制约自己。
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 转瞬之间,钱财已经消失,它自己长出翅膀,象老鹰一样腾空而去。
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 不要吃吝啬人的饭,贪图他的美食。
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 他对你说∶“请吃!请喝!”可是嗓子里却象塞着一团毛,他并非真心请你。
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 你吃的那点东西都要如数吐出来,白白辜负了你对他的谢意。
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 不必规劝愚昧的人,因为他根本不看重你话中的智慧。
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 不可移动自古相传的界碑,不可侵占孤儿的田地;
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 要知道他们的庇护者是强有力的,他会为了保护他们的权益而惩办你。
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 你要牢记训诲,倾听明智的言论。
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 不要对儿童失于管教;责打他是为了使他不致走上死路。
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 你亲自用棍棒责打他,才能拯救他的性命。
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 我的孩子啊,如果你能聪明起来,我也会由衷地高兴。
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 当由你的口中讲出明达事理的话时,我会从内心深处感到欣慰。
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 不要羡慕罪人,要始终敬畏主;
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 那样,你才会前途光明,你的愿望才不致破灭。
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 听着,我的孩子,你要明智,要心存正道,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 不要 结 交 酒 肉 之 徒;
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 因为好酒贪吃的人终必穷困潦倒,终日昏睡只会使他们衣衫褴褛。
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 要听从父亲的话,是他给了你生命;不可对年老的母亲不尊重。
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 要买真理,但不能卖真理;要谋求智慧、训诲和学问。
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 正直人的父亲满心喜乐,为有一个聪明的儿子而欣慰。
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 要让你的父母高兴,要让生养你的母亲喜欢。
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 我的孩子啊,你要向我交心,要好好观摩我走过的路。
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 妓女是深坑,淫妇是窄井,
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 她们象强盗一样以谎言设下圈套,使许多人成为不忠不义之人。
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 谁会痛苦?谁会哀伤?谁会争吵?谁会哀叹?谁会双眼充血?谁会无缘无故地被打得遍体鳞伤?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 就是那贪杯好酒,到处调酒品味的人。
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 不要痛饮无度;它在杯中闪烁,鲜 红 如 血,下咽之际,舒 畅 圆 润,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 但最终它会象蛇一样咬噬你,它的毒性如同毒蛇。
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 你的眼中出现幻像,头脑混乱,言语颠倒;
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 你好象躺在海里的床上,又象躺在桅顶上,
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 你说∶“他们打了我,可我却没感觉疼;他们一定 狠 揍 了 我,可 我 却 记 不 起 来了!什么时候我才能醒过来,好让我再去找酒喝?”
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.