Provérbios 23

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 你跟当权人物同桌进餐的时候,要留意坐在你面前的人。
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que é posto diante de ti,
2 如果你很能吃,就要节制自己,
2 E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
3 不要贪图他的美食,因为那可能是诱饵。
3 Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas.
4 不要耗尽心力去追求财富;要明智,要制约自己。
4 Não te fatigues para enriqueceres; e não apliques nisso a tua sabedoria.
5 转瞬之间,钱财已经消失,它自己长出翅膀,象老鹰一样腾空而去。
5 Porventura fixarás os teus olhos naquilo que não é nada? porque certamente criará asas e voará ao céu como a águia.
6 不要吃吝啬人的饭,贪图他的美食。
6 Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
7 他对你说∶“请吃!请喝!”可是嗓子里却象塞着一团毛,他并非真心请你。
7 Porque, como imaginou no seu coração, assim é ele. Come e bebe, te disse ele; porém o seu coração não está contigo.
8 你吃的那点东西都要如数吐出来,白白辜负了你对他的谢意。
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 不必规劝愚昧的人,因为他根本不看重你话中的智慧。
9 Não fales ao ouvido do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 不可移动自古相传的界碑,不可侵占孤儿的田地;
10 Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,
11 要知道他们的庇护者是强有力的,他会为了保护他们的权益而惩办你。
11 Porque o seu redentor é poderoso; e pleiteará a causa deles contra ti.
12 你要牢记训诲,倾听明智的言论。
12 Aplica o teu coração à instrução e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 不要对儿童失于管教;责打他是为了使他不致走上死路。
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
14 你亲自用棍棒责打他,才能拯救他的性命。
14 Tu a fustigarás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 我的孩子啊,如果你能聪明起来,我也会由衷地高兴。
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 当由你的口中讲出明达事理的话时,我会从内心深处感到欣慰。
16 E exultarão os meus rins, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 不要羡慕罪人,要始终敬畏主;
17 O teu coração não inveje os pecadores; antes permanece no temor do Senhor todo dia.
18 那样,你才会前途光明,你的愿望才不致破灭。
18 Porque certamente acabará bem; não será malograda a tua esperança.
19 听着,我的孩子,你要明智,要心存正道,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio, e dirige no caminho o teu coração.
20 不要 结 交 酒 肉 之 徒;
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 因为好酒贪吃的人终必穷困潦倒,终日昏睡只会使他们衣衫褴褛。
21 Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
22 要听从父亲的话,是他给了你生命;不可对年老的母亲不尊重。
22 Ouve teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 要买真理,但不能卖真理;要谋求智慧、训诲和学问。
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 正直人的父亲满心喜乐,为有一个聪明的儿子而欣慰。
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar um sábio, se alegrará nele.
25 要让你的父母高兴,要让生养你的母亲喜欢。
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 我的孩子啊,你要向我交心,要好好观摩我走过的路。
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 妓女是深坑,淫妇是窄井,
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha.
28 她们象强盗一样以谎言设下圈套,使许多人成为不忠不义之人。
28 Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.
29 谁会痛苦?谁会哀伤?谁会争吵?谁会哀叹?谁会双眼充血?谁会无缘无故地被打得遍体鳞伤?
29 Para quem são os ais? Para quem os pesares? Para quem as pelejas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem causa? E para quem os olhos vermelhos?
30 就是那贪杯好酒,到处调酒品味的人。
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando vinho misturado.
31 不要痛饮无度;它在杯中闪烁,鲜 红 如 血,下咽之际,舒 畅 圆 润,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 但最终它会象蛇一样咬噬你,它的毒性如同毒蛇。
32 No fim, picará como a cobra, e como o basilisco morderá.
33 你的眼中出现幻像,头脑混乱,言语颠倒;
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 你好象躺在海里的床上,又象躺在桅顶上,
34 E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro.
35 你说∶“他们打了我,可我却没感觉疼;他们一定 狠 揍 了 我,可 我 却 记 不 起 来了!什么时候我才能醒过来,好让我再去找酒喝?”
35 E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.