Provérbios 23

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 你跟当权人物同桌进餐的时候,要留意坐在你面前的人。
1 Quando você for jantar com alguém importante, não esqueça quem ele é.
2 如果你很能吃,就要节制自己,
2 Se você é guloso, controle-se.
3 不要贪图他的美食,因为那可能是诱饵。
3 Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você. — 7 —
4 不要耗尽心力去追求财富;要明智,要制约自己。
4 Não se mate de trabalhar, tentando ficar rico,
5 转瞬之间,钱财已经消失,它自己长出翅膀,象老鹰一样腾空而去。
5 nem pense demais nisso. Pois o seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia. — 8 —
6 不要吃吝啬人的饭,贪图他的美食。
6 Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
7 他对你说∶“请吃!请喝!”可是嗓子里却象塞着一团毛,他并非真心请你。
7 “Coma um pouco mais”, diz ele, mas não está sendo sincero.
8 你吃的那点东西都要如数吐出来,白白辜负了你对他的谢意。
8 O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados. — 9 —
9 不必规劝愚昧的人,因为他根本不看重你话中的智慧。
9 Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. — 10 —
10 不可移动自古相传的界碑,不可侵占孤儿的田地;
10 Não mude de lugar uma divisa antiga, nem tome posse de terras que pertencem a órfãos.
11 要知道他们的庇护者是强有力的,他会为了保护他们的权益而惩办你。
11 Deus é o poderoso defensor dos órfãos e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 你要牢记训诲,倾听明智的言论。
12 Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. — 12 —
13 不要对儿童失于管教;责打他是为了使他不致走上死路。
13 Não deixe de corrigir a criança. Umas palmadas não a matarão.
14 你亲自用棍棒责打他,才能拯救他的性命。
14 Para dizer a verdade, poderão até livrá-la da morte. — 13 —
15 我的孩子啊,如果你能聪明起来,我也会由衷地高兴。
15 Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz.
16 当由你的口中讲出明达事理的话时,我会从内心深处感到欣慰。
16 Eu me sentirei orgulhoso quando ouvir você falar com sabedoria. — 14 —
17 不要羡慕罪人,要始终敬畏主;
17 Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
18 那样,你才会前途光明,你的愿望才不致破灭。
18 Assim, o seu futuro será brilhante, e você não perderá a esperança. — 15 —
19 听着,我的孩子,你要明智,要心存正道,
19 Escute, meu filho. Seja sábio e pense seriamente na sua maneira de viver.
20 不要 结 交 酒 肉 之 徒;
20 Não ande com gente que bebe demais, nem com quem come demais.
21 因为好酒贪吃的人终必穷困潦倒,终日昏睡只会使他们衣衫褴褛。
21 Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos. — 16 —
22 要听从父亲的话,是他给了你生命;不可对年老的母亲不尊重。
22 Escute o seu pai, pois você lhe deve a vida; e não despreze a sua mãe quando ela envelhecer.
23 要买真理,但不能卖真理;要谋求智慧、训诲和学问。
23 Compre a verdade, a sabedoria, a instrução e o bom senso, mas não venda nenhum deles.
24 正直人的父亲满心喜乐,为有一个聪明的儿子而欣慰。
24 O pai que tem um filho correto e sábio ficará muito feliz e se orgulhará dele.
25 要让你的父母高兴,要让生养你的母亲喜欢。
25 Faça que o seu pai se alegre por causa de você; dê à sua mãe esse prazer. — 17 —
26 我的孩子啊,你要向我交心,要好好观摩我走过的路。
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.
27 妓女是深坑,淫妇是窄井,
27 As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída.
28 她们象强盗一样以谎言设下圈套,使许多人成为不忠不义之人。
28 Como um ladrão, elas esperam pelas suas vítimas e tornam muitos homens infiéis. — 18 —
29 谁会痛苦?谁会哀伤?谁会争吵?谁会哀叹?谁会双眼充血?谁会无缘无故地被打得遍体鳞伤?
29 Quem é que grita de dor? Para quem são as tristezas? Quem é que vive brigando e se queixando? Quem é que tem os olhos vermelhos e ferimentos que podiam ter sido evitados?
30 就是那贪杯好酒,到处调酒品味的人。
30 É aquele que bebe demais e anda procurando bebidas misturadas.
31 不要痛饮无度;它在杯中闪烁,鲜 红 如 血,下咽之际,舒 畅 圆 润,
31 Não fique olhando para o vinho que brilha no copo, com a sua cor vermelha, e desce suavemente.
32 但最终它会象蛇一样咬噬你,它的毒性如同毒蛇。
32 Pois no fim ele morde como uma cobra venenosa.
33 你的眼中出现幻像,头脑混乱,言语颠倒;
33 Você verá coisas esquisitas e falará tolices.
34 你好象躺在海里的床上,又象躺在桅顶上,
34 Você se sentirá como se estivesse no meio do mar, enjoado, balançando no alto do mastro de um navio.
35 你说∶“他们打了我,可我却没感觉疼;他们一定 狠 揍 了 我,可 我 却 记 不 起 来了!什么时候我才能醒过来,好让我再去找酒喝?”
35 Então você dirá: “Alguém deve ter batido em mim; acho que levei uma surra, mas não lembro. Por que não consigo levantar? Preciso de mais um gole.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.