Provérbios 11
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 主厌恶骗人的天平,他喜爱公平的砝码。
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 羞辱跟随骄傲,智慧陪伴谦虚。
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 正直人的诚实为正直人指路,奸诈人的奸诈毁灭了奸诈人。
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 在主发怒的日子财富毫无用处,只有正直才能救人脱离死地。
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 诚实人的正直使他道路平坦,邪恶人的奸诈使他倒地不起。
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 正直人的正义使自己得救,奸诈人的恶毒使他们自食其果。
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 恶人一死,他的希望全成泡影,对财富的企望全都落空。
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 正直的人得脱患难,邪恶的人要代受其祸。
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 不虔敬的人诋毁邻居,但正直的人有知识护身。
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 正直的人发达兴旺,合城喜乐;邪恶的人丧亡,人人欢呼。
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 城因诚实人的兴盛而受敬重,因邪恶人的言论而致倾覆。
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 公然藐视邻居是无知的表现,明哲的人缄口不言。
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 饶舌的人泄密,诚实的人堪托。
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 谋划无方,出兵必败;谋士济济,胜券在握。
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 为别人作保必受连累,拒绝参与才是平安。
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 高雅的女人受人敬重,凶暴的男人只得财物。
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 为人仁慈,造福自已;为人凶暴,贻害自身。
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 邪恶的人徒劳而无获,广布仁德的人必得奖赏。
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 立志行善,必得长寿;追求邪恶,必致灭亡。
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 主厌恶心怀诡诈的人,他喜爱心地坦诚的人。
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 要坚信∶邪恶的人难逃惩罚,正直的人及其子孙必蒙赦免。
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 女子美貌而无见识,如同金环戴在猪鼻子上。
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 正直人的心愿带来平安,邪恶人的心愿只会触发上帝的怒气。
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 慷慨施与的人会更加富裕,应当付出却不肯付出的人终必穷困。
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 慷慨好施的人必定兴旺发达,帮助别人的人必定得人帮助。
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 屯积居奇,必受诅咒;自愿卖粮,必得祝福。
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 求善者必得善,求恶者必得恶。
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 倚仗财富的人必定落空,正直的人却如绿叶婆娑。
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 治家无方,家产空空;蠢人必成为智者的奴仆。
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 正直的人是生命之树,有智慧的人是众望所归。
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 正直的人在世上尚且受报,更何况罪人和邪恶的人!
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.