Jó 27
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 约伯继续说道∶
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 “我指着活生生的上帝发誓,
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 然而,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 我的唇就不会撒谎,
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 我绝不承认你们是正确的,
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 我确信自己的正直与清白,
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 愿我的仇敌被视同作恶者,
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 当不敬畏上帝的人垂死之时,
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 灾难临头之时,难道上帝还会听他的求告?
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 他还能以全能者为喜乐吗?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 现在,
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 既然你们亲眼见过上帝的权威,
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 这是上帝降给邪恶者的惩罚,
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 即使他有许多儿子,也必个个被杀;
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 活下来的人也必染疾而死,
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 尽管他金银如土,
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 正直的人要穿他的衣,
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 他的房子脆弱如蛛网,
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 他躺下入睡时还是百万富翁,
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 恐怖如洪水将他吞没,
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 狂风把他从家中卷走,
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 毫不留情地打击他;
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 狂风对着他鼓掌嗤笑,
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.