Jó 27
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 约伯继续说道∶
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “我指着活生生的上帝发誓,
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 然而,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 我的唇就不会撒谎,
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 我绝不承认你们是正确的,
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 我确信自己的正直与清白,
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 愿我的仇敌被视同作恶者,
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 当不敬畏上帝的人垂死之时,
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 灾难临头之时,难道上帝还会听他的求告?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 他还能以全能者为喜乐吗?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 现在,
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 既然你们亲眼见过上帝的权威,
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 这是上帝降给邪恶者的惩罚,
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 即使他有许多儿子,也必个个被杀;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 活下来的人也必染疾而死,
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 尽管他金银如土,
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 正直的人要穿他的衣,
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 他的房子脆弱如蛛网,
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 他躺下入睡时还是百万富翁,
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 恐怖如洪水将他吞没,
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 狂风把他从家中卷走,
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 毫不留情地打击他;
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 狂风对着他鼓掌嗤笑,
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.