Jó 19
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA
1 约伯答道∶
1 Então, respondeu Jó:
2 “你们想用话压服我,
2 Até quando afligireis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 你们一次又一次地想侮辱我,
3 Já dez vezes me vituperastes e não vos envergonhais de injuriar-me.
4 即使我有错,受伤害的也是我自己,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 你们只不过想显示你们比我优越,
5 Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,
6 要知道,
6 sabei agora que Deus é que me oprimiu e com a sua rede me cercou.
7 我喊冤,无人回答;
7 Eis que clamo: violência! Mas não sou ouvido; grito: socorro! Porém não há justiça.
8 他困住我,使我寸步难行,
8 O meu caminho ele fechou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 他打掉我的冠冕,掳走我的尊严,
9 Da minha honra me despojou e tirou-me da cabeça a coroa.
10 从四面八方攻击我,
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore.
11 他向我发怒,对待我如对仇敌。
11 Inflamou contra mim a sua ira e me tem na conta de seu adversário.
12 他派遣军队向我进攻,
12 Juntas vieram as suas tropas, prepararam contra mim o seu caminho e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 他使我的兄弟离我而去;
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos, se apartaram de mim.
14 我的亲朋云散,故旧音杳,
14 Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 宾客和奴婢见了我如不相识,
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me têm por estranho, e vim a ser estrangeiro aos seus olhos.
16 我呼唤我的仆人,
16 Chamo o meu criado, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 我的妻子不能忍受我的气息,
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 甚至小孩子也藐视我,
18 Até as crianças me desprezam, e, querendo eu levantar-me, zombam de mim.
19 昔日的知交如今厌弃我,
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 我骨瘦如柴,
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e salvei-me só com a pele dos meus dentes.
21 求你们怜悯我!
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 你们为什么象上帝一样惩罚我?
22 Por que me perseguis como Deus me persegue e não cessais de devorar a minha carne?
23 但愿我的话能记载下来,
23 Quem me dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem me dera fossem gravadas em livro!
24 用铁笔镌刻,用铅灌注在岩石上,
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 因为我知道,我的救赎者就在世上,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 只要我的肉体存在一天,我就要仰望上帝。
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 我要亲眼看见他;
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade me desfalece o coração dentro de mim.
28 如果你们说∶‘我们就是要折磨他!他是咎由自取。’
28 Se disserdes: Como o perseguiremos? E: A causa deste mal se acha nele,
29 那么,你们要当心刀剑,
29 temei, pois, a espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.