Jó 17
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 “我已经心力交瘁,
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 是的,到处有人嘲弄我,
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 上帝啊,
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 你封闭了那些人的理性,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 有人呼朋唤友,大吃大喝,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 上帝啊,
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 我因悲伤而目光昏花,
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 正直的人必因此而震惊,
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 正直的人持守正道,
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 你们全都来吧,
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 我的生命已经完结,
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 它们本可以把黑夜变为白昼,
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 但我愿以坟墓为家,
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 我要称墓坑为父,称蛆虫为母,为姐妹。
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 我还能有什么希望?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 它会不会也下地狱?,
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.