Jó 17

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 “我已经心力交瘁,
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 是的,到处有人嘲弄我,
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 上帝啊,
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 你封闭了那些人的理性,
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 有人呼朋唤友,大吃大喝,
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 上帝啊,
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 我因悲伤而目光昏花,
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 正直的人必因此而震惊,
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 正直的人持守正道,
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 你们全都来吧,
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 我的生命已经完结,
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 它们本可以把黑夜变为白昼,
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 但我愿以坟墓为家,
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 我要称墓坑为父,称蛆虫为母,为姐妹。
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 我还能有什么希望?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 它会不会也下地狱?,
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.