Jó 16

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 约伯答道∶
1 Então respondeu Jó, dizendo:
2 “这样的话我已经听够了,
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 你们说∶‘这些连篇的空话什么时候才能停止?
3 Porventura não terão fim essas palavras de vento? Ou o que te irrita, para assim responderes?
4 如果你我调换位置,
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
5 但是,我的话会鼓起你们的勇气,
5 Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 上帝啊,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa, e, calando-me eu, qual é o meu alívio?
7 上帝啊,
7 Na verdade, agora tu me tens fatigado; tu assolaste toda a minha companhia,
8 你使我身体枯干,这倒成了我的不是;
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim, e no meu rosto testifica contra mim.
9 你在愤怒中撕裂我,
9 Na sua ira me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os seus dentes contra mim; aguça o meu adversário os seus olhos contra mim.
10 人们嘲弄我,打我的耳光,结伙围攻我。
10 Abrem a sua boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos, e contra mim se ajuntam todos.
11 上帝把我交在恶人的手里,
11 Entrega-me Deus ao perverso, e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 我本来生活安逸,但上帝折磨我∶
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pela cerviz, e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 他的弓手围住了我。
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama sobre a terra,
14 他把我当做城墙一再猛击,
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
15 从此,我陷入悲哀之中,
15 Cosi sobre a minha pele o cilício, e revolvi a minha cabeça no pó.
16 我的脸因哭泣而红肿,
16 O meu rosto está todo avermelhado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte:
17 因为我从不染指强暴,
17 Apesar de não haver violência nas minhas mãos, e de ser pura a minha oração.
18 大地啊,
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue e não haja lugar para ocultar o meu clamor!
19 即便现在,我的证人仍然在天上,
19 Eis que também agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas o meu testemunho está.
20 我对着上帝眼泪长流的时候,
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 但我的见证者会为我向上帝据理力辩,
21 Ah! se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o homem pelo seu próximo!
22 我的余年已经有限,我就要一去不返。
22 Porque decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.