Salmos 94

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 耶和華啊,你是伸冤的上帝;
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 審判世界的主啊,求你挺身而立,
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 他們絮絮叨叨說傲慢的話;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 耶和華啊,他們強壓你的百姓,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 他們殺死寡婦和寄居的,
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 他們說:耶和華必不看見;
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 你們民間的畜類人當思想;
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 造耳朵的,難道自己不聽見嗎?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 管教列邦的,就是叫人得知識的,
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 耶和華知道人的意念是虛妄的。
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 耶和華啊,你所管教、
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 你使他在遭難的日子得享平安;
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 因為耶和華必不丟棄他的百姓,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 審判要轉向公義;
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 誰肯為我起來攻擊作惡的?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 若不是耶和華幫助我,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 我正說我失了腳,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 我心裏多憂多疑,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 那藉着律例架弄殘害、
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 他們大家聚集攻擊義人,
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 但耶和華向來作了我的高臺;
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 他叫他們的罪孽歸到他們身上。
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.