Salmos 69

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 上帝啊,求你救我!
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 我陷在深淤泥中,沒有立腳之地;
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 我因呼求困乏,喉嚨發乾;
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 無故恨我的,比我頭髮還多;
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 上帝啊,我的愚昧,你原知道;
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 萬軍的主-耶和華啊,
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 因我為你的緣故受了辱罵,
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 我的弟兄看我為外路人;
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 因我為你的殿心裏焦急,如同火燒,
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 我哭泣,以禁食刻苦我心;
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 我拿麻布當衣裳,
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 坐在城門口的談論我;
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 求你搭救我出離淤泥,
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 求你不容大水漫過我,
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 耶和華啊,求你應允我!
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 不要掩面不顧你的僕人;
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 求你親近我,救贖我!
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱;
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 辱罵傷破了我的心,
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 他們拿苦膽給我當食物;
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 願他們的筵席在他們面前變為網羅,
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 願他們的眼睛昏矇,不得看見;
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 求你將你的惱恨倒在他們身上,
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 願他們的住處變為荒場;
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 因為,你所擊打的,他們就逼迫;
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 願你在他們的罪上加罪,
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 願他們從生命冊上被塗抹,
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 但我是困苦憂傷的;
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 我要以詩歌讚美上帝的名,
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 謙卑的人看見了就喜樂;
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 因為耶和華聽了窮乏人,
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 願天和地、
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 因為上帝要拯救錫安,建造猶大的城邑;
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 他僕人的後裔要承受為業;
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.